영어 회화 및 영문 편지에서 자연스럽게 사용하면 근사한, 원어민도 자주 사용하는 영어 숙어를 정리해 보았습니다.

관용구를 자유롭게 사용할 수 있게 된다면 표현의 폭이 훨씬 넓어져 점점 영어공부가 즐거워집니다.


1) keep an eye on

  • 의미 : 누군가(무엇)을 주의 깊게 관찰하다.
  • 예문 : I must keep an eye on the production so we can produce high quality products . 
    "고품질의 제품을 만들기 위해서는 생산에 신경을 집중해야 한다."

2) eager beaver

  • 의미 : 열심히 일하는 사람
  • 예문 : Greg is an eager beaver. He seems to work 24 hours a day. 
    "그렉은 일중독이다. 그는 마치 하루 24시간 일하는 것처럼 보인다."

3) keep one 's head above water

  • 의미 : 어려움에도 굴하지 않고 노력하다. 계속해서 파산하지 않고 버티기
  • 예문 : We must keep our heads above water in order to overcome a lot of challenges . 
    "우리는 많은 어려움을 벗어나기 위해 노력을 계속 할 필요가 있다."

4) tie the knot

  • 의미 : 결혼
  • 예문 : The newly-engaged couple are planning to tie the knot by the end of this year . 
    "그 새로 혼약한 부부는 연말까지 결혼 할 예정이다."

5) cold shoulder

  • 의미 : 차갑게 다루다, 냉대하디
  • 예문 : My friend is giving me a cold shoulder after we had a fight . 
    "싸움 후 그 친구는 나에게 차가운 태도로 취하고 있다."

6) all ears

  • 의미 : 열심히 귀를 기울이다
  • 예문 : I have to be all ears during the meeting in order to write down all of the important topics . 
    "중요한 내용를 기록하기 위해 회의하는 동안 열심히 귀를 기울여야 한다."

7) sweet tooth

  • 의미 : 단 것을 좋아하다
  • 예문 : Liza has a sweet tooth because she loves eating chocolates all the time . 
    "리자는 단것을 좋아한다 항상 초콜릿을 입에 달고 있다니까요."

8) eye catching

  • 의미 : 아름다운 것 · 눈에 띄다
  • 예문 : It 's such an eye catching gown. I hope I can wear it on my birthday . 
    "멋진 가운이야. 생일에 입을 수 있다면 좋겠다."

9) keep one 's feet on the ground

  • 의미 : 현실적이다, 
  • 예문 : You must keep your feet on the ground wherever you go . 
    "어디로 가든지 현실적으로 일을 생각해야 한다."

10) hold one 's horses

  • 의미 : 성급한 마음을 억제하다, 진정하다
  • 예문 : Hold your horses. The result of the examination will be announced soon . 
    "침착하세요, 시험 결과가 곧 발표 될 것입니다."

11) a piece of cake

  • 의미 : 손쉽다
  • 예문 : It 's a piece of cake. 
    "그런 건 식은 죽 먹기야."

12) at the drop of a hat

  • 의미 : 곧장, 곧바로
  • 예문 : He gets angry at the drop of a hat . 
    "그는 화를 잘내는 사람이다."

13) all bark and no bite

  • 의미 : 말만 할뿐 아무것도 하지 않는다, 종이 호랑이
  • 예문 : She is all bark and no bite. 
    "그녀는 말만 할뿐 아무것도 하지 않는다."

14) let the cat out of the bag

  • 의미 : 무심코 비밀을 누설하다
  • 예문 : Do not let the cat out of the bag ! 
    "비밀을 누설하지!"

15) blood is thicker than water

  • 의미 : 피는 물보다 진하다 (가족 간의 유대는 다른 사람보다 깊고 강하다)
  • 예문 : Ken chose to be with his biological father than his adoptive parent . It only proves that blood is thicker than water . 
    "켄은 양부모보다 실제의 아버지와 함께 있을 것을 선택했다. 이는 피는 물보다 진한 것을 증명하는 하나의 예이다."

16) bring home the bacon

  • 의미 : 생계를 지원, 성과를 올리다
  • 예문 : The Japan national baseball team has brought home the bacon . 
    "일본 대표야구팀은 승리를 가져왔다."

17) apple of one 's eye

  • 의미 : 아주 사랑스런 것, 중요한 것
  • 예문 : She is the apple of my eye. 
    "그녀는 눈에 넣고 싶을만큼 귀엽다."

18) a pain in the neck

  • 의미 : 불쾌하게 하는 것
  • 예문 : Studying mathematics is such a pain in the neck . 
    "수학 공부는 정말 지겹다"

19) sell like hotcakes

  • 의미 : 불티나게 팔린다
  • 예문 : The new smart phone has been selling like hotcakes for the past three weeks now . 
    "새로운 스마트폰은 최근 3주 동안 불티나게 팔리고 있습니다."

20) regardless of

  • 의미 : ~에 관계없이
  • 예문 : She chose to participate in a singing contest, regardless of her incapability to sing. 
    "그녀는 노래가 서투룸에도 불구하고 노래 경연대회에 참가하기로 결정했다."


Posted by 말총머리
,